Adieux de Kristen Wiig - S37E22 (19/05/2012)
She's a Rainbow - Saturday Night Live
Mick Jagger: Well, another year has come and gone, and I just want to say how proud I am of this graduating class!
Et bien une nouvelle année est passée et une autre va arriver! Et je voudrais dire à quel point je suis fier de cette promotion sortante!
Many of you are moving on to college, but I'd like to take a moment to say goodbye to one particular student who is leaving this summer - to become a nun. Kristen!
Beaucoup d'entre vous vont aller à l'université mais je voudrais prendre un moment pour dire au revoir à une étudiante en particulier, qui part cet été pour devenir religieuse. Kristen!
No, sorry -- the other Kristen. Could you come up here, please?
Non désolé, l'autre Kristen! Tu peux venir s'il te plait?
You've meant quite a lot to us, over this past seven years.
Tu représentes beeaucoup pour nous, depuis 7 ans.
She got held back!
Elle reviendra!
So our Music Department got together, and prepared a song to say goodbye. This one's... for you
Alors le département musique a décidé de se réunir et de préparer une chanson pour dire au revoir. C'est pour toi...
"She's a Rainbow" - The Rolling Stones
Arcade Fire:
She comes in colors everywhere/ She combs her hair/ She's like a rainbow
Elle arrive, pleine de couleurs/ Elle coiffe sa chevelure/ Elle est comme un arc-en-ciel
Coming colors in the air/ Oh, everywhere/ She comes in colors
Les couleurs prennent place dans l'air/ Oh partout/ Elle arrive, pleine de couleurs
Have you seen her all in gold/ Like a queen in days of old /She shoots colors all around
L'avez-vous vue? Toute en or?/ Comme une reine, dans l'ancien temps/ Partout autour d'elle, elle propage ses couleurs
Like a sunset going down/ Have you seen the lady fairer?
Comme un coucher de soleil/ Avez-vous vu une femme plus juste?
She comes in colors everywhere/ She combs her hair/ She's like a rainbow
Elle arrive, pleine de couleurs/ Elle coiffe sa chevelure/ Elle est comme un arc-en-ciel
Coming colors in the air/ Oh, everywhere/ She comes in colors
Les couleurs prennent place dans l'air/ Oh partout/ Elle arrive, pleine de couleurs
She's like a rainbow
Elle est comme un arc-en-ciel
Coming colors in the air/ Oh, everywhere/ She comes in colors
Les couleurs prennent place dans l'air/ Oh partout/ Elle arrive, pleine de couleurs
"Ruby Tuesday" - The Rolling Stones
Arcade Fire:
Goodbye, Ruby Tuesday/ Who could hang a name on you?/ When you change with every new day/ Still I'm gonna miss you!
Au revoir, Ruby Tuesday/ Qui oserait te donner un prénom?/ Même si tu changes à chaque nouveau jour / Tu vas toujours me manquer!
Goodbye, Ruby Tuesday/ Who could hang a name on you?/ When you change with every new day/ Still I'm gonna miss you!
Au revoir, Ruby Tuesday/ Qui oserait te donner un prénom?/ Même si tu changes à chaque nouveau jour / Tu vas toujours me manquer!
Mick Jagger: Thank you! Arcade Fire, Foo Fighters, Jeff Beck, Steve Martin, Jon Hamm.
Merci! Arcade Fire, Foo Fighters, Jeff Beck, Steve Martin, Jon Hamm.
Have a great summer everybody!
Bon été à tous!
Goodbye, Ruby Tuesday/ Who could hang a name on you?/ When you change with every new day/ Still I'm gonna miss you!
Au revoir, Ruby Tuesday/ Qui oserait te donner un prénom?/ Même si tu changes à chaque nouveau jour / Tu vas toujours me manquer!
Goodbye, Ruby Tuesday/ Who could hang a name on you?/ When you change with every new day/ Still I'm gonna miss you!
Au revoir, Ruby Tuesday/ Qui oserait te donner un prénom?/ Même si tu changes à chaque nouveau jour / Tu vas toujours me manquer!
Goodbye, Ruby Tuesday/ Who could hang a name on you?/ When you change with every new day/ Still I'm gonna miss you!
Au revoir, Ruby Tuesday/ Qui oserait te donner un prénom?/ Même si tu changes à chaque nouveau jour / Tu vas toujours me manquer!
Goodbye, Ruby Tuesday/ Who could hang a name on you?/ When you change with every new day/ Still I'm gonna miss you!
Au revoir, Ruby Tuesday/ Qui oserait te donner un prénom?/ Même si tu changes à chaque nouveau jour / Tu vas toujours me manquer!