Screen Shot 2015-11-22 at 8

 

A girl's halloween.

Un halloween de filles.

 

8:00 pm

20h

 

Amie déguisée en fromage: Megan! You look so cute!

 Megan! Tu es trop mignonne!

 

Megan: Oooh thanks! Janelle would you like to fluff the back of my hair. I feel like it's getting flat.

 Oh merci! Janelle tu veux bien gonfler mes cheveux derrière? J'ai l'impression que c'est tout plat.

 

Janelle: Yeah yeah! You guys, I love how we're like just keeping so chill this year!

 Ouais pas de problème! Les filles, ça me fait plaisir qu'on reste calme cette année!

 

Megan: I know.

Je sais.

 

Amie déguisée en fromage: So we're just grabing dinner and then heading to Ryans for a bit?

 Alors, on prend juste un truc à manger et puis on passe chez Ryans?

 

Megan: Hum, hum!

 Hein, hein!

 

Janelle: Yeah, you guys, let's do a selfie!

 Ouais, les filles! Allez on fait un selfie!

 

Amie déguisée en fromage: Oh, ok.

 Oh, ok!

 

Janelle: Alright, ready? Smiiiiiiiile!

 Ok, prêtes? Cheeeeese!

 

Megan: This is gonna be such a fun night!

 On va bien s'amuser ce soir!

 

4:00 am

4h du mat

 

Megan: This night (fucking) sucks!

 Cette soirée est pourrie!

 

Janelle: I can't find my credit card for some money!  I don't have it! Who has it?

Je n'arrive pas à mettre la main sur ma carte de crédit pour retirer un peu d'argent! Je ne l'ai pas! Qui l'a prise?

 

Amie déguisée en fromage: Please, creep! I need to get pizza!

Je vous en prie, ça craint! Moi je veux de la pizza!

 

Megan: Pizza bitch!

De la pizza pétasse!

 

Janelle: Hey Megan , would you draw my whiskers?

Eh, Megan, tu veux bien dessiner mes moustaches?

Yours look like so good!

Les tiennes sont trop belles!

 

Megan: Yes! I did like a little white line underneath for definition.

Oui! J'ai fait un petit trait blanc dessous pour que ça ressorte mieux.

 

Amie déguisée en fromage: That's so smart!

C'est tellement malin!

 

Janelle: That's exactly what I want mine to look!

C'est exactement ce que je veux!

I'm gonna look so cute!

Je vais être trop mignonne!

I'm so ugly!

Je suis trop moche!

 

Megan: Don't say that!

Ne dis pas ça!

 

Janelle: Megan! Don't you stop! 'Cause you'd be a bitch to me all night!

Megan, ça suffit! Parce que t'as été une vraie garce avec moi toute la soirée!

 

Megan: That's because you wouldn't wait!

C'est parce que tu ne voulais pas attendre!

 

Janelle: No, you said 'You go!' Megan!

Non, tu m'as dit: "Casse-toi!", Megan!

 

Megan: No!.....Oh no!

Non! .....Oh, non!

 

Amie déguisée en fromage: Should I paint my nails yellow?

Est-ce que je dois mettre du vernis jaune?

 

Megan: Oh, yeah! You should do yellow for the cheese!

Oh ouais! Jaune pour le fromage!

 

Janelle: Hey, if you want to be a cat, too, like I have extra!

Eh, si toi aussi tu veux être un chat, j'ai des serres-têtes en plus!

 

Amie déguisée en fromage: Oh, it's ok! I like beeing the cheese!

Oh, ça va! Ca me plait d'être le fromage!

Why did you make me be the cheese?

Pourquoi vous m'avez laissé faire le fromage?

You guys, got to be cute and you make me be the cheese!

Vous les filles, vous êtes choux et vous me laissez faire le rôle du fromage!

 

Megan: Aren't these shoes cute? It was so hard to find gray ones that matched.

Vous les trouvez pas trop mignonnes ces chaussures! J'ai eu tellement de mal à trouver un gris qui allait!

I got it now! Come on! Wait for me! Guys!

Je les ai, là! Allez! Attendez-moi! Les filles!

 

Janelle: You know what? I think I'm not gonna drink tonight.

Vous savez quoi? Je crois que je ne vais pas boire ce soir.

 

Megan: Good idea Janelle!

Bonne idée Janelle!

 

Amie déguisée en fromage: So smart, Janelle!

Ca c'est intelligent, Janelle!

 

Megan: Hey! Wha' up baby? U want some of these?

Eh! Quoi de neuf bébé? Tu veux goûter à ça?

 

Vendeur de pizza: That's it! You and your drunk friends, gotta get out of my restaurant, now!

C suffit! Vous et vos amies bourrées, vous sortez tout de suite de mon restaurant!

 

Megan: No! You cannot yell at her!

Non! Vous n'avez pas le droit de lui crier dessus!

 

Vendeur de pizza:  Out of my store, ok? Before I turn the hose on you!

Dehors, ok? Ou j'allume le tuyau d'arrosage!

 

Megan: Oh yeah! You would love to do that! You nazi pervert!

Oh ouais! Ca vous plairait ça! Sale pervers nazi!

 

Toutes: Pervert! Pervert!

Pervers! Pervers!

 

Vendeur de pizza:  It's so spooky!

C'est tellement effrayant!

 

Megan: What the hell!

Bordel!!!

Oh, I look cute!

Je suis mignonne!

 

Vendeur de pizza:  Oh God! Every year!?

Oh, seigneur! Tous les ans?!

 

Amie déguisée en fromage: Tonight was so fun!

On s'est trop éclatées ce soir!

 

Janelle: Yeah! I'm just so glad it was just us, girls!

Ouais! Je suis juste ravie d'avoir passé une soirée qu'entre nous, les filles!

 

Homme déguisé en Gumby: Hey! What about me?

Eh! Et moi?

 

Janelle: No! Who let that guy in?

C'est pas vrai! Qui a laissé rentrer ce mec?

 

Megan: I have no freaking idea!

Alors là, aucune idée!