Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Saturday Night Live in French
30 novembre 2016

La Bulle - S42E7 (19/11/2016)

 

la-et-st-snl-alec-baldwin-trump-20161002-snap

 

The Bubble, Saturday Night Live du 19/11

 

Annonce: The unthinkable had finally happened.

L'impensable a fini par arriver.

Our nation, torn, broken.

Notre nation, déchirée, détruite.

You could move to Canada, but you love your country.

Vous pourriez déménager au Canada, mais vous aimez votre pays.

What can a person like you do?

Qu'est-ce qu'une personne comme vous peut faire?

 

Chercheur: What if there was a place where the unthinkable didn't happen and life could continue for progressive Americans, just as before.

Et s'il existait un endroit où l'impensable ne s'est pas produit et où la vie continue comme avant pour les Américains progressistes

 

Chercheuse:  Now there is!

Maintenant ça existe!

 

Annonce: Welcome, to the Bubble

Bienvenue, dans la Bulle

 

Chercheuse:  Coming in January, the Bubble is a planned community of like-minded free-thinkers.

Elle sort en janvier, la Bulle est une communauté planifiée de libres-penseurs aux mêmes opinions.

And no one else.

Et personne d'autre.

 

Chercheur: If you're an open-minded person, come here and close yourself in.

Si vous êtes ouvert d'esprit, venez ici et enfermez-vous.

 

Annonce: In here, it's like the election never happened.

A l'intérieur, c'est comme si l'élection n'avait jamais eu lieu.

 

Chercheur: Well, who knows what the hell is happening outside of their America, the Bubble will be a fully functioning city-state.

Et, qui sait ce qui se passe dehors, dans leur Amérique? La Bulle sera une ville-état à elle seule.

 

Chercheuse:  With things everybody loves - like hybrid cars, used bookstores, and small farms with the rawest milk you've ever tested.

Avec des choses que tout le monde aime, comme: des voitures hybrides, des librairies de livres usagés et des petites fermes avec le lait le plus cru, jamais bu auparavant.

 

Chercheur: That's what I like.

C'est ce que j'aime voir.

Even though you're on the Bubble, you still stay fully connected to the world outside.

Même si vous êtes dans la Bulle, vous restez entièrement connecté au monde extérieur.

 

Chercheuse:  We've streamlined a high-speed Internet with only the good sites like HuffPost, Daily Kos, Netflix documentaries about sushi rice and the explosive comedy of  McSweeney's.

On a mis en place de l'Internet à haut débit avec uniquement un accès aux meilleurs site, comme: le Huffington Pot, le Daily Kos, des documentaires Netflix sur le meilleur riz pour faire des sushi et la comédie explosive de McSweeney's.

 

Homme au café: Clever!

Malin!

 

Chercheuse:  Need entertainment? The Bubble has so much to do!

Besoin de distractions? Dans la Bulle, il y a tant de choses à faire!

 

Chercheur: Go to a bar and engage with the wide array of diverse viewpoints.

Allez au bar et discutez le grand nombre de différents points de vue.

 

Mari: ...per cent.

.....%.

 

Femme: Yes!

Oui!

 

Mari: Yes!

Oui!

 

Femme: Exactly!

Exactement!

 

Mari: Totally!

Carrément!

 

Femme: Right!

C'est vrai!

 

Chercheur: The Bubble is a diverse community and safe space for everyone.

La Bulle est une communauté diversifiée et un endroit sûr pour tous.

We don't see color here but we celebrate it.

Ici, on ne voit pas la couleur, mais on la célèbre.

 

Annonce: And unlike the rest of America, anybody is welcome to join us.

Et contrairement au reste de l'Amérique, tout le monde peut se joindre à nous.

One-bedroom apartment started 1.9 million dollars.

Un deux-pièces se vend à partir de 1.9 million de dollars.

 

Chercheuse:  Planning is underway to give you everything you need.

Le but est de vous donner tout ce dont vous avez besoin.

 

Chercheur: Except police or firemen, because we haven't found any who'd agree to live here.

Sauf les policiers et les pompiers, parce qu'on n'a trouvé personne qui accepterait de vivre ici.

 

Chercheuse:  It's their America now!

Maintenant, c'est leur Amérique!

 

Chercheur: We'll be find, right here in the Bubble!

Tout ira bien pour nous, juste là, dans la Bulle!

Join us, starting in 2017.

Rejoignez-nous, dès 2017.

 

Annonce: The Bubble, it's Brooklyn, with a bubble on it!

La Bulle, c'est Brooklyn, mais avec une bulle dessus!

Publicité
Publicité
Commentaires
Saturday Night Live in French
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 24 769
Publicité